(A dueto con Miranda Merced)
Me
hice mujer en la era de Acuario, tiempo de los Beatles y el rock, de
los hippies y de hacer el amor, no la guerra. Las drogas habían
llegado a todos los rincones y se quedaron, como si siempre hubieran
estado, como si fuera lo más natural del mundo. ♪
Spill the wine, take that pearl. ♪
Con
las drogas y el alcohol llegó el sexo, un sexo abierto, colectivo,
con luces psicodélicas, atrevido, un sexo exclusivo de esa era, como
si la juventud lo hubiera inventado, como si los mayores no supieran
de qué se trataba, como si toda la vida hubieran sido viejos. ♪
So,
round and around and around we go, where the world's headed, nobody
knows. ♪
La
guerra había puesto en vergüenza a la generación anterior. Habían
demostrado que no lo sabían todo. Cuestionábamos sus costumbres y
creencias religiosas, nos sentimos como si fuéramos los dueños de
la verdad, poseedores de la llave de la felicidad. ♪One
is the loneliest number that you'll ever do.
♪
Así
fue como crecimos en una enorme comuna, donde ni el cuerpo, ni la
mente, nos pertenecía, la virginidad estaba pasada de moda y las
mujeres podíamos pagar nuestra propia cena y la mitad del motel, sin
esperar un “te amo” a cambio.
♪ I can't get no satisfaction, no satisfaction. ♪
Crecí
en los ochenta, con música heavy metal, botas de cuero, películas
de vampiros, la fiebre de las carreras de autos y el regateo. Éramos
hijos de las calles. ♪
Walking around the street, distant memories are buried in the past
forever.♪
La
enseñanza cambió. Había nuevas etiquetas, nuevos medicamentos,
nuevas formas de educar. Nuevos
ladrillos para el muro. ♪
I don't need no arms around me. And I don't need drogs to calm me. I
have seen the writing on the wall. ♪
Nos
comíamos el mundo, como si el día de mañana no existiera, nuestra
juventud nos daba licencia para quebrantar todas las reglas. Éramos
los hacedores de un mundo nuevo donde los mayores no contaban para
nada. ♪
We've got the right to choose and there ain't no way we'll lose. It
this is Our life, this is Our song.♪
Nadie
nos comprendía, solo nos teníamos a nosotros, la mariguana y el
sexo duro. El “bondage” y el “sado” estaban de moda, no hacía
falta comprar sexo en una esquina si lo tenías gratis en cualquier
sitio. ♪Welcome
to the jungle it gets worse here every day ya learn to live like an
animal in the jungle where we play.♪
La
religión nos estorbaba. Hacíamos lo que queríamos. No dejábamos
que nos dijeran como debíamos comportarnos. Dios era para los otros.
♪
That's me in the corner. That's
me in the spotlight; I'm losing my religion trying to keep up with
you. And I don't know if I can do it ♪
Es
que éramos libres. Éramos
dueños de nuestra vida y el futuro sería mejor que el de nuestros
padres. ♪And
when the broken hearted people living in the world agree, there will
be an answer, let it be ♪.
Canciones
en “Éramos sabios”:
Spill
the wine, take that pearl – War, Eric Burdon
Ball of confusion – The Temptations
One
– Three dog night
Satisfaction – The Rolling Stones
Scorpions - Wind of change
Another Brick in the Wall - Pink Floyd
Twisted Sister - Were
not gonna take it
Guns N’ Roses - Welcome to the
jungle
R.E.M. - Losing my religion
Let it be – The Beatles